MAX
Подпишись
стань автором. присоединяйся к сообществу!
04 января 36
62

Новый Волжанин СитиРитм

В 2006-м году группа компаний «Волгабас» представила первый полностью низкопольный автобус серии «СитиРитм». Появление этой машины полностью изменило рынок пассажирской техники. «СитиРитм» задал новые стандарты в области дизайна, эргономики, комфорта, безопасности и технического оснащения.

За 6 лет было выпущено более 500 автобусов длиной 12 и 15 м. Машины, работающие в 14 регионах России заслужили высокие оценки пассажиров и эксплуатирующих организаций. 4 раза «СитиРитм» получал награду «Лучший отечественный автобус года».  

В 2010-м году конструкторы научного центра «Volgabus» начали разработку следующего поколения. Специалисты поставили перед собой цель сохранить все преимущества предыдущей версии, дополнив новшествами, соответствующими современным требованиям и новым техрегламентам.  

Первым в серию вышли 18-метровый и 12-метровый автобусы с двигателем «MAN» стандарта Евро-5. На этих машинах были отработаны универсальные решения, которые находят применение в остальных моделях семейства. В 2013 «Volgabus» планирует выпустить 15-метровую и 10-метровую версию «СитиРитма», а также более доступный полунизкопольный вариант стандартной длины 12 м. Автобусы будут агрегатированы не только двигателями «MAN», но и моторами других марок, в том числе «Cummins».

[читать статью полностью...]

Кстати, а вы знали, что на «Сделано у нас» статьи публикуют посетители, такие же как и вы? И никакой премодерации, согласований и разрешений! Любой может добавить новость. А лучшие попадут в наш Телеграм @sdelanounas_ru. Подробнее о том как работает наш сайт здесь👈

Источник: www.volzhanin.ru

Комментарии 0

Для комментирования необходимо войти на сайт

  • 0
    sayanim sayanim05.01.13 12:46:59
    с изображениями британских и американских флагов
    Владыки — и те исчезали мгновенно и наверняка, когда невзначай посягали на русскую суть языка. * «Принимать живое участие в минувших делах праотцов своих, восхищаться их славою и величием и из их опытов, как блистательных, так и горьких, созидать законы для собственной жизни всегда было неизбывной чертою характера просвещенного народа. Только без-сердечный космополит может быть равнодушен к этому, ибо себялюбием убил в себе все человеческое». «Какое дело, скажем, Голландии, где располагается международный институт по экологии, до безукоризненных знаний родного языка русскоязычным поступающим? Значит, там знают, что молодой человек (любой национальности), не владеющий в совершенстве своим родным языком, является глубоко неполноценным, и обучать его специальности не следует. Всем известно, что среди евронародов французы — единственные, которые ни при каких обстоятельствах, ни при какой служебной необходимости не учат иностранных языков, даже английский». Возможно заинтересует - "Язык наш - поводырь наш в рай или в ад". http://slovnik....azyk/index.html
    • 0
      Нет аватара venice05.01.13 19:10:09
      что за хрены про французов написана? у меня лично две знакомые француженки отлично владеющие английским. общаюсь и при встрече и через FB. или я, по вашему, французский случайно выучил? а ещё Элоди шокировала меня когда спела "тили тили" на отличном русском. конечно, можно читать всякую хрень, но лучше не стоит. Карамзина с Пушкиным тоже к исчезнувшим относите? Они то русский язык вообще переделали под чистую.
      • 0
        sayanim sayanim05.01.13 19:50:38
        Есть мнение, что французы не учат английский по принципиальным соображениям - охраняя звуковое и словарное богатство от вторжения наглых американизмов и чуждого духу нации аналитического синтаксиса. Сам премьер-министр возглавляет правительственную комиссию по защите французского языка. Даже всемирно известное слово "компьютер" французы стараются не употреблять. Здесь говорят "ординатор", а вместо принтера говорят "эмпримант". Но еще больше обязательному использованию французского языка сопротивляются представители науки, которым предписано даже на международных конференциях делать доклады на французском. Ситуация несколько улучшилась лишь после того, как государство взяло на свой счет оплату синхронного перевода. Закон 94 года, как не раз подчеркивало правительство, устанавливает лишь нормы обязательного использования французского языка. что же касается его качества, за этим следит Французская академия. И она не стесняется открыто указывать чиновникам, министрам, и даже президенту на допускаемые ими грамматические, стилистические и смысловые ошибки в документах и публичных выступлениях.