MAX
Подпишись
стань автором. присоединяйся к сообществу!
Есть метка на карте 06 декабря 13
99

«МаксТелКом» договорился с АО ВОМЗ о выпуске сварочного аппарата для оптоволокна

Компактный аппарат для монтажа оптоволокна, разработанный компанией «НПЦ «МаксТелКомм»

Компания «Научно-производственный центр «МаксТелКом», участник кластера космических технологий и телекоммуникаций Фонда «Сколково», подписала соглашение о стратегическом партнерстве с «Вологодским оптико-механическим заводом» (АО «ВОМЗ»), одним из лидеров оптического приборостроения в России.

Согласно пресс-релизу компании «МаксТелКом», поступившему в Sk.ru, серийное производство аппаратов для монтажа оптического волокна будет налажено в 2016 г. Максимальное количество аппаратов, которое будет произведено в первый год на заводе «ВОМЗ», составит до 15 000 приборов модели АФС-10 (сварка по оболочке оптоволокна). Аппараты для магистральных сетей связи (с выравниванием по сердцевине волокна) планируются к запуску в производство в 2017 г. Планируется, что первые устройства появятся в продаже уже в IV квартале 2016 г. Интерес к сварочному устройству компании «МаксТелКом» уже проявили ведущие российские компании: «Ростелеком», «МГТС», «ЭР-Телеком», «Воентелеком», «Транснефть», «Газпром» и еще около 50 компаний в России и за ее пределами.

[читать статью полностью...]

Кстати, а вы знали, что на «Сделано у нас» статьи публикуют посетители, такие же как и вы? И никакой премодерации, согласований и разрешений! Любой может добавить новость. А лучшие попадут в наш Телеграм @sdelanounas_ru. Подробнее о том как работает наш сайт здесь👈

Источник: sk.ru

Комментарии 0

Для комментирования необходимо войти на сайт

  • 0
    Нет аватара yu.f.pan10.12.15 22:57:45

    Вы пишите:

    — «Всё управление должно быть унифицировано, стандартизировано …» — бесспорно правильная мысль, а для этого и существуют нормативные документы, например, ГОСТ 24505-80, который устанавливает требования к символам и объясняет, на русском языке, значение графических изображений. В этом случае «…сообществу разных языковых культур» понятно как работать на оборудовании, т.к. ГОСТы разрабатываются и с учётом требований ISO … Если на оборудовании, чтобы «…тем самым не огородится от мирового прогресса …» все надписи на английском языке, то это означает, что заводской инженер-технолог, мастер и оператор вместо того чтобы сосредоточится на сроках выполнения работ и качестве продукции, должны ещё тратить силы и время на перевод и запоминание англоязычной терминологии для этого оборудования. Допустим, что такого англоязычного «…тем самым не ограждённого от мирового прогресса …» оборудования в цехе много, и заводские работники его используют через разные промежутки времени, то не трудно понять какие возникнут проблемы;

    — «Замыкая все разработки на русский язык …» — а разве кто то предлагает игнорировать авторское право и не использовать те иностранные слова, которых нет в русском языке?!;

    — «…любознательные и прогрессивные специалисты никогда не будут игнорировать иностранные разработки …» — совершенно верно, но при этом, если они создадут аналогичное или лучшее оборудование, то их никто не обязывает заменять русские или общепринятые профессиональные термины на английские.

    Кругозор специалиста должен выходить за пределы американизированной культуры и ему не следует объяснять какие иноземные слова можно применить, а какие перевести и ему не должно быть безразлично когда через уродство русского языка уничтожается Россия.