MAX
Подпишись
стань автором. присоединяйся к сообществу!
Есть метка на карте 24 ноября 18
125

Атомный ледокол «Арктика» обеспечил первую проводку по Севморпути

 © sun9-34.userapi.com

24 ноября в порту Сабетта головной универсальный атомный ледокол «Арктика» завершил проводку сухогруза «Сияние Севера». Это первая работа атомохода с момента ввода в эксплуатацию .23 ноября на входе в Обскую губу атомный ледокол Росатомфлота взял под проводку судно «Сияние Севера». Средняя скорость движения каравана составила 10-12 узлов.

Планируется, что головной универсальный атомный ледокол «Арктика» вернется в порт Мурманск в середине декабря, а после пополнения запасов вновь отправится в акваторию Северного морского пути.

[читать статью полностью...]

Кстати, а вы знали, что на «Сделано у нас» статьи публикуют посетители, такие же как и вы? И никакой премодерации, согласований и разрешений! Любой может добавить новость. А лучшие попадут в наш Телеграм @sdelanounas_ru. Подробнее о том как работает наш сайт здесь👈

Источник: rosatom.ru

Комментарии 0

Для комментирования необходимо войти на сайт

  • 4
    Нет аватара Wereman_wolf24.11.20 19:03:37

    Ох интересную орфографию выбрали, я оценил

    Это греческое слово «АРКТIKA» (означает «арктический»), только записанное латинским алфавитом как «АRКТIKA"

    Греки порадуются, а остальные поймут, но задумаются, почему так. Если им объяснят, узнают много нового для себя.

    • 3
      shigorin shigorin24.11.20 19:35:10

      Да, подковырка занятная -- про греков не подумал, кстати, хотя в целом отличие от «Arctic» заметил.

      • 2
        Нет аватара Wereman_wolf24.11.20 19:46:45

        Я бы тоже ничего не подумал, но только постоянно с этим работаю. Только что часа 3 выставлял некоторую систему орфографии в тексте, а тут такое вижу. Вот если бы я это вчера увидел, не обратил бы внимания.

        Они знатно проконсультировались в смысле того, как это написать.

        • 1
          Нет аватара Mister18025.11.20 15:49:51

          Ни кто ни с кем не консультировался, судно называется «Артика», а названия и имена собственные не переводятся. По этому на латинице и написали «Artika»

          • 0
            Нет аватара Wereman_wolf25.11.20 18:36:04

            Как раз правильная транскрипция — arctica

            k обычно пишут в немецком

            • 0
              Нет аватара Mister18027.11.20 11:18:59

              Посмотрите официальные правила транслитерации по ним «к"-"k»

              • 0
                Нет аватара Wereman_wolf27.11.20 20:54:04

                Ну это же вам не оформление загранпаспортов. Если они сделали по этим правилам, они дебилы. Но я надеюсь, что они умнее.

                • 0
                  Нет аватара Mister18030.11.20 10:10:23

                  Не нужно так категорично, есть регламентирующие документы которым они и следуют, в нашем случае это «Правила технической эксплуатации морских судов» п. 6.3.2 и соответственно «Международный Свод Сигналов» приложение 2 на который идет ссылка.